Lexicon
planaó: To lead astray, to deceive, to cause to wander
Original Word: πλανάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: planaó
Pronunciation: plan-ah'-o
Phonetic Spelling: (plan-ah'-o)
Definition: To lead astray, to deceive, to cause to wander
Meaning: I lead astray, deceive, cause to wander.
Strong's Exhaustive Concordance
deceive, err, seduce, wander
From plane; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.
see GREEK plane
HELPS Word-studies
4105 planáō – properly, go astray, get off-course; to deviate from the correct path (circuit, course), roaming into error, wandering; (passive) be misled.
[4105 (planáō) is the root of the English term, planet ("wandering body"). This term nearly always conveys the sin of roaming (for an exception – see Heb 11:38).]
NAS Exhaustive Concordance
Word Originfrom
planéDefinitionto cause to wander, to wander
NASB Translationdeceive (3), deceived (9), deceives (3), deceiving (2), go astray (1), gone astray (3), leads...astray (2), led astray (1), misguided (1), mislead (4), misleads (2), misled (1), mistaken (3), straying (2), strays (1), wandering (1).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4105: πλανάωπλανάω,
πλανῶ; future
πλανήσω; 1 aorist
ἐπλάνησα; passive, present
πλανωμαι; perfect
πεπλάνημαι; 1 aorist
ἐπλανήθην; (
πλάνη); from
Aeschylus and
Herodotus down; the
Sept. for
הִתְעָה;
to cause to stray, to lead astray, lead aside from the rigid way;
a. properly; in passive, the Sept. chiefly for תָּעָה, to go astray, wander, roam about (first so in Homer, Iliad 23, 321): Matthew 18:12; 1 Peter 2:25 (from Isaiah 53:6, cf. Exodus 23:4; Psalm 118:176 (); Hebrews 11:38. b. metaphorically, to lead away from the truth, to lead into error, to deceive: τινα, Matthew 24:4, 5, 11, 24; Mark 13:5, 6; John 7:12; 1 John 2:26; 1 John 3:7; 2 Timothy 3:13a; Revelation 2:20 G L T Tr WH; ; ἑαυτόν, 1 John 1:8; passive, to be led into error (R. V. be led astray): Luke 21:8; John 7:47; Revelation 2:20 Rec.; to err, Matthew 22:29; Mark 12:24, 27; μή πλανᾶσθε, 1 Corinthians 11:9; 1 Corinthians 15:33; Galatians 6:7; James 1:16; especially through ignorance to be led aside from the path of virtue, to go astray, sin: Titus 3:3; Hebrews 5:2; τῇ καρδία, Hebrews 3:10; ἀπό τῆς ἀληθείας, James 5:19; to wander or fall away from the true faith, of heretics, 2 Timothy 3:13b; 2 Peter 2:15; to be led away into error and sin, Revelation 18:23. (Compare: ἀποπλανάω.)
Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word πλάνος (plános), meaning "wandering" or "deceitful."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H8582 תָּעָה (ta'ah): To err, wander, go astray.
• H7686 שָׁגָה (shagah): To stray, to err, to wander.
• H4108 מַדְוֶה (madveh): Error, wandering.
These Hebrew terms share a similar semantic range with πλανάω, encompassing the ideas of wandering, error, and deception, both in physical and spiritual contexts.
Usage: The verb πλανάω is used in the New Testament to describe the act of leading someone into error or causing them to stray from the correct path, whether in a physical, moral, or spiritual sense.
Context: The Greek verb πλανάω appears in various contexts throughout the New Testament, often highlighting the dangers of deception and the importance of adhering to the truth. It is frequently used to describe false teachings and the influence of deceivers who lead believers away from sound doctrine.
In Matthew 24:4-5, Jesus warns His disciples, "See to it that no one deceives you. For many will come in My name, claiming, ‘I am the Christ,’ and will deceive many." Here, πλανάω underscores the potential for spiritual deception in the end times.
The Apostle Paul also uses πλανάω in his epistles to caution against being misled by false teachings. In 1 Corinthians 6:9, he writes, "Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts..." Paul emphasizes the moral and spiritual consequences of being led astray.
The epistles of John further illustrate the use of πλανάω in the context of false prophets and antichrists. In 1 John 2:26, John states, "I am writing these things to you about those who are trying to deceive you." The term highlights the active efforts of deceivers to lead believers away from the truth of the Gospel.
Overall, πλανάω serves as a critical reminder of the vigilance required to maintain doctrinal purity and moral integrity in the face of deception. It calls believers to discernment and steadfastness in their faith.
Forms and Transliterations
επλανάτο επλανήθη επλανήθημεν επλανήθην επλανηθησαν επλανήθησαν ἐπλανήθησαν επλάνησαν επλάνησας επλάνησε επλανησεν επλάνησεν ἐπλάνησεν πεπλάνηκα πεπλάνημαι πεπλανημένοι πεπλανημενοις πεπλανημένοις πεπλανημένον πεπλανησθε πεπλάνησθε πλανα πλανά πλανᾷ πλανασθαι πλανάσθαι πλανᾶσθαι Πλανασθε πλανάσθε Πλανᾶσθε πλανάται πλανατω πλανάτω πλανηθείησαν πλανηθείς πλανηθη πλανηθή πλανηθῇ πλανηθήση πλανηθητε πλανηθήτε πλανηθῆτε πλανήθητε πλανηθώσι πλανηθώσιν πλανήσαι πλανήσαί πλανῆσαι πλανησάντων πλανήσει πλανήσεις πλανηση πλανήσῃ πλανήσουσι πλανησουσιν πλανήσουσιν πλανώ πλανωμεν πλανῶμεν πλανώμενα πλανωμενοι πλανώμενοι πλανωμενοις πλανωμένοις πλανωμενον πλανώμενον πλανώμενος πλανωμένων πλανων πλανών πλανῶν πλανωνται πλανώνται πλανῶνται πλανώντας πλανώντάς πλανωντες πλανώντες πλανώντές πλανῶντες πλανωντων πλανώντων πλανώσιν eplanesen eplanēsen eplánesen eplánēsen eplanethesan eplanēthēsan eplanḗthesan eplanḗthēsan peplanemenois peplaneménois peplanēmenois peplanēménois peplanesthe peplanēsthe peplánesthe peplánēsthe plana planā̂i Planasthe Planâsthe planato planatō planáto planátō planesai planêsai planēsai planē̂sai planese planēsē planḗsei planḗsēi planesousin planēsousin planḗsousin planethe planēthē planethêi planēthē̂i planethete planethête planēthēte planēthē̂te planomen planômen planōmen planō̂men planomenoi planōmenoi planṓmenoi planomenois planoménois planōmenois planōménois planomenon planōmenon planṓmenon planon planôn planōn planō̂n planontai planôntai planōntai planō̂ntai planontes planôntes planōntes planō̂ntes planonton planōntōn planṓnton planṓntōnLinks
Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts