Lexicon takan: To measure, weigh, regulate, estimate, balance Original Word: תָּכַן Strong's Exhaustive Concordance bear up, direct, be unequal, mete, ponder, tell, weigh A primitive root; to balance, i.e. Measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. Estimate, test) -- bear up, direct, be ((un-))equal, mete, ponder, tell, weigh. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to regulate, measure, estimate NASB Translation directed (1), firmly set (1), marked off (1), meted (1), right (9), weighed (2), weighs (3). Brown-Driver-Briggs [תָּכַן] verb regulate, measure, estimate (compare Aramaic Pa`el תַּכֵּן (rare) prepare (= הֵכִין, כּוֺנֵן); according to RySyn. d. Wahren u. Guten 33 a secondary √ from כון); — Qal Participle estimate, figurative: ׳וְתֹכֵן רוּחוֺת י Proverbs 16:2, so (לִבּוֺת) Proverbs 21:2; Proverbs 24:12. Niph`al 1. Perfect3plural נִתְכְּנוּ עֲלִלוֺת [לוֺ] וְלֹא 1 Samuel 2:3 by him (׳י) are actions estimated 2 Imperfect, be adjusted to the standard, i.e. right, equitable: subject דֶרֶח (of ׳י and of Israel), 3 masculine singular יִתָּכֵן Ezekiel 18:25 (twice in verse); Ezekiel 18:29 (twice in verse); Ezekiel 33:17 (twice in verse); Ezekiel 33:20; 3masculine plural יִתָּֽכְנוּ Ezekiel 18:29, יִתָּכֵ֑נוּ Ezekiel 18:25. Pi`el Perfect3masculine singular: mete out, מַיִם תִּכֵּן בְּמִדָּה Job 28:25; ׳וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת ת Isaiah 40:12 ("" מדד, כול); ׳אֶתרֿוּחַ י ׳מִי ת Isaiah 40:13 (see Qal; read possibly הֵבִין or הֵכִין); 1 singular תִּכַּ֫נְתִּי עַמּוּדֶיהָ Psalm 75:4 I regulate (or adjust) her pillars (i.e. of earth). Pu`al Participle הַכֶּסֶף הַמְּתֻכָּן 2 Kings 12:12 the silver which was measured out. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G1097 (γινώσκω, ginōskō) • to know, perceive, understand Usage: The verb תָּכַן (tāḵan) is used in the Hebrew Bible to describe actions related to measuring, balancing, or arranging. It conveys the idea of bringing something into a state of equilibrium or order. Context: • The Hebrew verb תָּכַן (tāḵan) appears in various contexts within the Old Testament, often associated with the act of measuring or arranging with precision and care. This term is used to describe both literal and metaphorical balancing or measuring. Forms and Transliterations הַֽמְתֻכָּ֔ן המתכן וְתֹכֵ֖ן ותכן יִתָּֽכְנּוּ֙ יִתָּכֵ֔ן יִתָּכֵ֖ן יִתָּכֵֽן׃ יִתָּכֵֽנוּ׃ יתכן יתכן׃ יתכנו יתכנו׃ נִתְכְּנ֖וּ נתכנו תִּכֵּ֔ן תִּכֵּ֥ן תִכֵּ֥ן תִכַּ֖נְתִּי תֹ֘כֵ֤ן תכן תכנתי ham·ṯuk·kān hamtukKan hamṯukkān niṯ·kə·nū nitkeNu niṯkənū ṯik·kan·tî tik·kên ṯik·kên tikKanti ṯikkantî tikKen tikkên ṯikkên ṯō·ḵên toChen ṯōḵên vetoChen wə·ṯō·ḵên wəṯōḵên yit·tā·ḵê·nū yit·tā·ḵên yit·tā·ḵən·nū yittaChen yittachenNu yittaChenu yittāḵên yittāḵənnū yittāḵênūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 2:3 HEB: (וְלֹ֥ו ק) נִתְכְּנ֖וּ עֲלִלֽוֹת׃ NAS: And with Him actions are weighed. KJV: and by him actions are weighed. INT: the LORD not are weighed actions 2 Kings 12:11 Job 28:25 Psalm 75:3 Proverbs 16:2 Proverbs 21:2 Proverbs 24:12 Isaiah 40:12 Isaiah 40:13 Ezekiel 18:25 Ezekiel 18:25 Ezekiel 18:25 Ezekiel 18:29 Ezekiel 18:29 Ezekiel 18:29 Ezekiel 33:17 Ezekiel 33:17 Ezekiel 33:20 18 Occurrences |